Gigante de Mark Rosenblatt, con J.M.Pou. TAB

– Llega al Teatro Bellas Artes de Madrid la versión en castellano de “Gigante” de Mark Rosenblatt,dirigida por Josep Maria Mestres e interpretada por José Maria Pou, quien encarna al excéntrico escritor británico Roald Dahl, autor de “Matilda” y Charlie y la fábrica de chocolate”, e infinidad de cuentos para niños y para adultos.
– Se trata de una coproducción de Teatre Romea y Festival Grec 2025, que ha obtenido gran éxito en Barcelona y viene avalada por tres premios Olivier 2025, incluido Mejor Espectáculo GIGANTE
José Maria Pou encarna al excéntrico Roald Dahl. Le acompañan Victòria  Pagès, Pep Planas, Clàudia Benito, Aida Llop y Jep Barceló.

CLÀUDIA BENITO / JOSÉ MARÍA POU / PEPE PLANAS / VICTÒRIA PAGÈS
FOTO: DAVID RUANO

Quien encarna a Roald Dhal es José Maria Pou, actor muy bien probado en mil batallas teatrales, en las que ha encarnado a “gigantes” hombres de la ficción o a hombres inspirados en la realidad. En este caso el personaje está inspirado en hechos reales. José Maria Pou empatizó con el título “Gigante”, porque a él en comentarios y críticas le han apodado “gigante” por su generosa naturaleza y calidad interpretativa, y “gigante” es el propio Roald Dahl, con sus 1,93 metros de estatura, y la palabra gigante es abundante en sus cuentos. Leído el texto, la urgencia por estrenarlo fue inmediata. Problema aparte fue hacerse con los derechos de autor, ya que la industria teatral inglesa y la de Nueva York luchan en el mismo sentido, y el mundo del teatro del West end de Londres, está muy unido al de Broadway. Se protegen entre sí y en las funciones de éxito no conceden los derechos de autor hasta pasados años. En el caso de «Gigante» se operó el milagro.

José María Pou mide 1,96 metros.

JOSÉ MARÍA POU
FOTO: DAVID RUANO

“Gigante” había llegado a manos de José Maria Pou, no por azar sino porque entraba dentro de sus atribuciones como director artístico del Teatre Romea de Barcelona, que es estar al tanto de los estrenos y publicaciones de obras teatrales. En este caso se topó con una noticia: “Dentro de seis meses se va a empezar a ensayar en Londres una función para inaugurar la prestigiosa Royal Court Theatre de Londres”. Se trataba de un autor nuevo, Mark Rosenblatt, y el título era “Gigante”, en torno a la figura del excéntrico escritor británico Roald Dahl,célebre por su literatura infantil. De Roald conocemos cuentos como Matilda y Charlie y la fábrica de chocolate, divulgados popularmente gracias al cine.
Mark Rosenblatt tenía ya una carrera teatral fructífera como director de teatro y ésta era su primera obra teatral como autor, pero esa experiencia de director teatral le permitía conocer muy bien el ritmo de la representación, la duración de las escenas, dónde situar el clímax… 

Roald publica una reseña de un artículo suyo en el que habla como él, en el año 1941, participaba, en Palestina combatiendo contra los nazis, en la Segunda Guerra Mundial, y cuarenta años después se produce la invasión Israelí en el Líbano.

VICTÒRIA PAGÉS / CLAÙDIA BENITO / JOSÉ MARÍA POU / PEP PLANAS
FOTO: DAVID RUANO

En 1983 Roald Dahl llegó a declarar “hay un rasgo en el carácter judío que provoca aversión… Quiero decir que siempre hay una razón por la cual lo anti-algo crece en cualquier sitio; incluso un apestoso como Hitler no los escogió a ellos sin razón” (Roald Dahl An Autobiography, Jeremy Treglown). No obstante, mantenía amistad con un grupo de judíos, y posteriormente en su libro “Volando solo”, incluyó un episodio compasivo sobre los refugiados germano-judíos, y más tarde aclaró que se oponía a la injusticia y no a los judíos. El filósofo Isaiah Berlin, compañero de Dahl en la guerra, declaró: “pudo decir cualquier cosa. Pudo haber sido pro-árabe o pro-judío. No hay ni una sola línea consistente. Era un hombre que se guiaba por caprichos, lo que quiere decir que arremetería en cualquier dirección, por decirlo de alguna manera” (Roald Dahl An Autobiography, Jeremy Treglown). Hace unos años sus herederos pidieron perdón en nombre de su abuelo al pueblo inglés por estas declaraciones.
Ése escándalo provocó en Inglaterra lo que se conoce como “Cancelación,” que se traduce en dejar de editar y distribuir sus obras.

En la actualidad algunas expresiones en esa línea antisemita han sido cambiadas o expurgadas.

Acerca de Roald Dahl, hay mucho material en todos los medios de literarios y de comunicación en general. Nacido en Llandaff (distrito de la ciudad de Cardif en Gales) en 1916 falleció en Oxford en 1990). Fue novelista, poeta, guionista y célebre por sus cuentos infantiles, aunque también escribió cuentos para adultos, los cuales algunos son terroríficos y maravillosos psicológicamente. Esos cuentos sirvieron de base para una serie de televisión “Alfred Hitchcok, presenta”, muchos de ellos guionizados por Roald Dhal.
Su literatura ha sido traducida a numerosos idiomas, llegando a vender más de 300 millones de copias en todo el mundo. Se le ha calificado como “uno de los más grandes narradores de historias para niños del siglo XX”. También un as de la aviación durante la Segunda guerra mundial.
Al existir tanto material, incluidas cinco biografías, acercarse al personaje real aporta, según José Maria, una información y una identificación mucho más de lo que te aporta un personaje de ficción, aunque te limita la creación personal sobre él, para no traicionar al personaje.

JOSÉ MARÍA POU / PEP PLANAS / CLÀUDIA BENITO
FOTO: DAVID RUANO

José Maria no se atreve a especificar quién es, para él, el personaje o la historia más predilecta en cuanto a la interpretación. Aplicando la lógica piensa que siempre el último tendría que ser el mejor porque

El que un espectáculo interpele al público es el criterio para elegir una obra por parte de José Maria, y no tanto el lucimiento como actor.

JOSÉ MARÍA POU / CLAÙDIA BENITO
FOTOS: DAVID RUANO

“Gigante” se estrenó en catalán. La traducción del inglés al catalán es de Joan Sellén (Castellar del Vallés, 1948), valorado especialmente por sus traducciones al catalán. Las del inglés al castellano las hace José Maria Pou.

CLÀUDIA BENITO / JOSÉ MARÍA POU / PEP PLANAS
FOTOS: DAVID RUANO
VICTORIA PÀGES / JEP BARCELÓ / AIDA LLOP
FOTOS: DAVID RUANO

Josep Maria Mestres, licenciado en Ciencias de la Educación por la Universidad de Barcelona y en Interpretación por el Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona, ha sido miembro de la compañía Zitzània Teatre (1990- 98), miembro fundador de la compañía Kràmpack (1994-97) y director-fundador del Aula de Teatre de la Universitat Pompeu Fabra (1995-99). Desde 2002 hasta 2025, son innumerables los montajes teatrales que ha dirigido.

De “Gigante” destaca el valor del lenguaje y de las palabras, ya que, según Josep Maria,

JOSEP MARIA MESTRES
FOTO-VIDEO: PRODUCTORA

Josep Maria reconoce que no conocía a Roald Dahl más allá de sus películas. Durante la puesta en escena de “Gigante” fue leyendo el resto de su obra

ROALD DAHL
FOTO: ARCHIVO

Mark Rosenblatt es director teatral ligado al teatro independiente, privado y público. “Gigante” es su primera obra como dramaturgo, aunque arrastra una larga experiencia como director teatral. “Gigante” surge al contemplar que
Todas las biografías, los libros que hablan sobre Rohal Dhal, los artículos, y las conversaciones que he tenido con periodistas que lo entrevistaron aquel verano, dibujan el mismo retrato: el de un escritor de literatura infantil ferozmente obstinado e impulsivo, inmerso en una gran convulsión personal.
“Gigante” mezcla hechos reales con un encuentro imaginario, como es esa tarde de verano de 1983, en la que se reúnen Rohal Dhal, y los editores londinense y norteamericano, para emitir una disculpa pública, por sus declaraciones en contra de los judíos.
En ningún caso pudo haberse desarrollado como lo hace en “Gigante”. Porque, aunque Tom Maschler sí era su editor en el Reino Unido en aquella época, su supuesta homóloga estadounidense en la obra nunca existió. La editorial Farrar, Straus and Giroux sí publicaba a Dahl en Estados Unidos, pero Jessie Stone es una invención mía y solo mía. Y como suele decirse en estos casos: “Cualquier parecido con personas vivas o muertas es pura coincidencia.”
Mark Rosenblatt clasifica “Gigante” como una combinación de realidad y ficción, con la esperanza de captar el espíritu de un momento en el tiempo, sin pretender,en ningún caso, ser un documento histórico. Es no quita que “Gigante” no sea un retrato de Roald Dahl en estado puro.
Se cita su reseña literaria, y son realmente palabras suyas. Y, más adelante en la obra, cuando vuelve a comunicarse con el mundo exterior, también lo hace con sus propias palabras – aunque las haya reorganizado y combinado a partir de varias fuentes. En medio de mi evocación del mundo íntimo de Dahl en aquel verano, resuenan sus declaraciones públicas, sin filtros.

MARK ROSENBLATT
FOTO: PRODUCTORA

MARK ROSENBLATT, director de teatro y autor
Mark Rosenblatt ha trabajado como director de teatro independiente desde 1998, dirigiendo producciones en el Shakespeare’s Globe, el National Theatre, Sheffield Theatres, Northampton Theatres, Leeds Playhouse, el Festival de Edimburgo, para el Hightide Festival Theatre, en el Young Vic, en el West End, en el Off-Broadway y en Tokio, entre otros. También fue director asociado en el Leeds Playhouse de 2013 a 2016, donde dirigió nueve producciones en la sala principal. Antes de eso, fue asociado en el National Theatre Studio de 2011 a 2013, donde dirigió el departamento de directores y desarrolló nuevos proyectos. Su primera obra, “Giant”, se estrenó con gran éxito, agotando las entradas en el Royal Court Theatre. “Downstairs” entre septiembre y noviembre de 2024. Desde abril de 2025 la producción se puede ver en el Harold Pinter Theatre del West End, y ha sido nominada como mejor obra nueva en los Whatsonstage Awards de 2025. Escribió y dirigió el cortometraje multipremiado “Ganef”, y coescribió el debut cinematográfico de Dominic Dromgoole, “Making noise quietly en 2019.
En teatro ha dirigido múltiples obras: “De profundis” de Oscar Wilde; “Animal Wisdom” de Heather christian; “Waiting for Godot”; The Country” de Martin Crimp; Henry VIII” de Shakespeare y Fletcher; “Holding fire!” de Jack Shepherd; “The Tempest”; “Stuart Jack: a life backwards de Alexander Masters; Wild Oats”; y su aclamada producción de “The Circle” de Somerset Maugham.
En 2001, fundó Dumbfounded Theatre para redescubrir clásicos olvidados del repertorio internacional. En 1999, ganó el JMK Award For Young Directors por dirigir “The Dybbuk” en el BAC. Formó parte de la junta del JMK Trust y después fue vicepresidente durante dieciséis años, hasta que dejó el cargo en 2022.

JOSÉ RAMÓN DÍAZ SANDE
Copyright diazsande

Teatro Bellas Artes
Aforo:455.
Marqués de Casa Riera, 2 – Centro.
28014 – Madrid
Tel.:91 532 44 37/38.
Metro: L. 2 (Banco de España), L 5. L.1
Tren:  C10, C3, C4A, C7, C4.
Bus: 10, 14, 150, 2, 20. · Tren Tren: C10, C3, C4A, C7, C4.
Parking: Las Cortes y Sevilla