Luigi Pirandello irrumpió en la escena con una novedad. Seis personajes interrumpían la función para reclamar sus identidades. La título Seis personajes en busca de autor. Periódicamente se recurre a ella en los escenarios de todo el mundo. A una de estas representaciones de Pirandello , en ruso, asistió Miguel del Arco, y allí comenzó el abordar esta obra de Pirandello.
En 2009 se atrevía, junto a Aitor Tejado – actor, guionista y productor que junto a Miguel ha creado Kamikaze Producciones – a sumergirse en Seis Personajes en busca de autor, pero aportando una…
· reescritura de esos Seis personajes de Pirandello, respetando lo que es la esencia del autor – declara Miguel. Nos interesaba el drama que mueve a los personajes a emprender su incivilizada y revolucionaria acción. El original estaba demasiado sujeto a los preceptos morales de principios del siglo XX para que se admitiese como verosímil. Actualmente nuestra sociedad está acostumbrada a casi todo. No obstante la reflexión sobre el teatro y la naturaleza del hombre, el famoso "ser o no ser" o lo que supone la verdad, que Pirandello desarrolla en su obra sigue intacta, así como intacta sigue la fuerza con la que golpea el corazón de cualquiera que escuche la obra. Fue relativamente fácil el mantener esa esencia sobre la condición del ser humano, del vivir y del verse vivir. El montaje lo hemos hecho de forma íntima, casi como un susurro desesperado. Como una familia que lava los trapos sucios y que, por la pasión, se deja llevar. Los ingredientes del drama de estos personajes siguen siendo eternos: el amor, el sexo, los celos, la locura, el sentimiento de culpa, la extrañeza de existir, el ser o no ser que, según Pirandello, nunca se resolverá.
La reescritura, según Miguel, fue relativamente sencilla y …
· más al trabajar con este grupo de actores, los cuales interpretan un texto que ya venía muy cerrado y ha habido que tocarlo muy poco. Yo tengo buen oído y soy actor, así que sé lo que se puede poner en boca del actor. Lo que aportan los ensayos es que cada actor se lo tiene que hacer suyo, y ello permite meter alguna "morcilla" de apoyo para la caracterización de la situación o el personaje, pero sin perder de vista lo fundamental. De todos modos, hablan el texto escrito por Pirandello, lo que sucede es que lo dicen e interpretan de tal forma que suena a verdad. Ellos ha hecho fácil este tipo de texto.
La puesta en escena opta por el hiperrealismo y con ello…
· pretendemos que el público llegue a preguntarse si lo que está viendo es real o no, lo cual supone procesar a toda velocidad la información que recibe, para decidir cómo debe actuar, porque sus reacciones y emociones serán parte activa del espectáculo. Pretendemos convertir al público en un personaje más de la función que se desarrolla ante sus ojos, a partir de la aparición de los personajes. En el original los seis personajes, parapetados en la oscuridad del sala y mezclados entre los espectadores, interrumpen y no interactúan con el público. Nuestro montaje hace que el público esté más cerca y llegue a sentir el aliento del actor. Sobrecoge la cercanía. Queremos que La función por hacer venga a ser como esos falsos documentales, que sabiendo que se parte de una mentira, llegan a ser científicamente verosímiles que hacen dudar a quien los observa. Y esto es la esencia del teatro.
La representación está ausente de todo tipo de escenografía y "atrezzo" al uso y la historia se apoya en la palabra y las acciones, así como en el movimiento.
· Tengo especial gusto por este tipo de teatro cuyo vehículo fundamental es la palabra.
SEIS PERSONAJES EN VEZ DE LOS DIECIOCHO ORIGINALES
Israel Elejalde interpreta al hermano mayor. Raúl Prieto interpreta al hermano menor.Manuela Paso es la Madre que define la obra como Teresa Hurtado de Ory es la Mujer, personaje que alterna con Bárbara Lennie a la que ha sustituido. Miriam Montilla interpreta a la Actriz y destaca… Cristóbal Suárez encarna al Actor y para él
|