
|
UNA VEZ AL AÑO de BERNARD SLADE
versión y dirección HÉCTOR CLARAMUNT
intérpretes DAVID JANER y SILVIA MARTY
en el TEATRO MARQUINA de MADRID
A partir del 22 de marzo de 2018
|
|
 |
|
SAME TIME NEXT YEAR (CINE) |
Una vez al año, nos llegó en su versión cinematográfica Same Times Next Year (1978), protagonizada por Alan Alda y Ellen Burstyn, y dirigida por Robert Mulligan, ganadora de un Globo de Oro y con varias nominaciones a los Oscar. La película se basaba en la obra de teatro del dramaturgo canadiense Bernard Slade, la cual llegó a más de 1.400 representaciones en Broadway recibiendo uno de los premios teatrales más importantes del mundo: el Drama Desk Award.
En el 2017 se retomaba el texto teatral en el Teatre Poliorama de Barcelona, protagonizada por David Verdaguer – ganador del Premio Feroz y Premio Goya como mejor actor – y Mar Ulldemolins, y dirigida por Àngel Llàcer, y adaptación de Héctor Claramunt. Fue la comedia de más éxito de la temporada (50.000 espectadores). La adaptación ha postergado la época del original a los años que van desde el 1975 al 2000, conectados con los acontecimientos españoles históricos, sociales y culturales de esos años.
La historia transcurre entre la comedia y el drama romántico en seis escenas. José (catalán) y Pilar (gallega), veinteañeros, se han sentido atraídos y pasan la noche juntos. Cada uno tiene familia e hijos. Deciden volverse a ver al años siguiente y así durante los siguientes años. Será el mismo día y la misma habitación de su primer encuentro. Asistimos a la evolución emocional de los personajes conectada con el momento histórico y social que están viviendo.
A Madrid llega con David Janer y Silvia Marty como protagonistas y la dirección la toma el adaptador de la versión española Héctor Claramunt.
LA ADAPTACIÓN, ACONTECIMIENTOS HISTORICOS ESPAÑOLES DESDE 1975 HASTA EL AÑO 2000
 |
|
HÉCTOR CLARAMUNT FOTO: www.madridteatro.net |
|
Quien se ha encargado de la adaptación es Héctor Claramunt, que también la ha traducido. El gran reto de la adaptación fue
- transportar las referencias históricas del original y cuadrarlas con los hechos históricos relevantes de nuestro país manteniendo la evolución dramática de los personajes a lo largo de la historia. En este sentido, la obra, escrita en 1975, es muy idiosincrática y hace referencia a acontecimientos históricos de los Estados Unidos, como la lucha por los derechos civiles y la Guerra del Vietnam, y abarca un periodo que va des de 1951 hasta 1975.
En la versión española la acción transcurre en el cuarto de siglo que va de 1975 al año 2000
- porqué es cuando se produjeron, en nuestro país, los cambios más significativos, con muchos paralelismos con la obra original, especialmente en relación a la evolución del papel de la mujer. También es una época suficientemente próxima para que una gran parte del público que vivió aquella evolución pueda disfrutar de este emocionante viaje por nuestra memoria.
HÉCTOR CLARAMUNT, DIRECTOR PARA MADRID
|
 |
|
FOTO: www.madridteatro.net |
A Madrid llega bajo la dirección del adaptador Héctor Claramunt. Una vez al año es de esas comedias de teatro que al levantarse el telón en su interior uno exclama al ver la escenografía:»La voy a entender» Héctor lo corrobora
- Exactamente. Eso es fantástico. Estás viendo la función y lo entiendes todo. A mí me encanta. Es ese tipo de teatro. La escenografía es una suite de un Parador Nacional de Santo Domingo de la Calzada en La Rioja. Es un hotel. El haber elegido a Santo Domingo de la Calzada es porque la obra original transcurre en el Norte de California, en Mendocito, que es una zona con mucho viñedos, y creo que esto forma parte del aroma de la obra que transcurre en este paraje de La Rioja donde te imaginas viñedos rodeando el Hotel. Me gusta lo que me transmite, al situarse en zonas vinícolas.
 |
|
SILVIA MARTY / DAVID JANER FOTO: www.madridteatro.net |
|
Para ser una suite de un Parador, hay una serie de elementos hogareños, como es el de un San Antonio en una peana sobre la pared y algún otro. Todo ello lo acerca más bien a una casa familiar.
- En el original de la película y del teatro es como una suite grande donde hay una chimenea, un piano… Si fuera una habitación pequeñita como en todos los hoteles donde solamente hay una cama, un lavabo y un tocador quedaría todo un poco estrecho. Es un poco más teatral abrir el espacio y jugar con diferentes elementos.
AROMA DE HOGAR EN UNA SUITE DE UN PARADOR
|
 |
|
DAVID JANER / SILVIA MARTY FOTO: www.madridteatro.net |
Cada personaje está casado y con hijos. De ahí que, de alguna manera, el elemento hogareño que rezuma la escenografía
- apunta a un segundo ambiente familiar. No es que sea más familiar que el de sus respectivas familias, pero sí algo parecido. La relación entre ellos no es e clandestinidad, como algo sórdido. Incluso, con los años, esta habitación se la hacen suya. Es casi como su segunda residencia, por decirlo así. Ya se hacen incluso la cama. No escomo en un hotel que saben que les harán la cama. Ellos la cuidan, porque la habitación forma parte de sus vidas. Tiene un elemento familiar para ellos. No es fría, no es una habitación que podrían ser una cualquiera del hotel. Es ésta: cada vez cada años siempre la misma. Es su habitación y tiene su magia. Su relación a pesar de ser esporádica una vez al año, para ellos es una relación. No es un encuentro furtivo, de aquí te pilo aquí te mato. Es su relación que tiene la particularidad de ser «una vez al año».
 |
|
DAVID JANER FOTO: www.madridteatro.net |
|
Esta peculiar relación no nace tanto de una frustración familiar o de una nueva concepción de la sociedad en que se compaginen ambas situaciones, sino de
- un conflicto muy habitual. Creo que la mayoría de las parejas se pueden ver reflejadas en ello. Aunque tú esté bien y la pareja y el matrimonio te aporte una serie de cosas, a veces puedes encontrar fuera algo que te rellena una pequeña faceta que no la tienes cubierta, la tienes en muchos sentidos y puedes tener una buena relación con tu familia, tu mujer o tu esposo, pero, aún así, hay otra persona que te aporta algo e incluso te ayuda a que tu relación familiar funcione mejor. Lo bonito de esta obra es que los personajes se ayudan a que sus vidas familiares fluyan y se entiendan mejor. Incluso cuando uno tiene una crisis con su pareja, el otro le ayuda a reconciliarse. Eso, creo, que es muy bonito. Es una relación a cuatro bandas, en la cual dos no conocen la totalidad. Todo está hecho desde el cariño y desde el amor y no desde el mal rollo. Ellos quieren muchísimo a sus parejas, pero piensan que mantener esta relación una vez al año les es positivo y les ayuda, incluso, a sobrellevar muchas cosas, que, quizás, sus parejas no hubieran durado tanto si no hubieran tenido estos encuentros una vez al año.
EN LONTANANZA ¿EL ÚLTIMO TANGO A PARÍS?
En una visión un tanto precipitada y salvando las diferencias Una vez al año puede enviarnos a El último Tango en París en que ella y él fijan unos encuentros en un apartamento, pero manteniendo el anonimato personal y el de sus relaciones familiares, aunque en Una vez al año tal conocimiento sí personal y familiar sí existe. En opinión de Héctor
|
 |
|
SILVIA MARTY FOTO: www.madridteatro.net |
No hay mucho de ese paralelismo. El último Tango a París tiene un elemento mucho más oscuro y sórdido del o que hacemos nosotros. Nuestra historia tiene otro espíritu: es más bonita y ellos se cuentan las cosas. Una de las cosas que se dicen en la primera escena es «contigo puedo hablar». Hay una conexión más allá del sexo. Ellos hablan de «una conexión instantánea». Un entender al otro, que casi no conoces, pero conectas: «contigo puedo hablar cosas que igual con mi pareja no podría. La relación nace de ahí no de «no nos decimos nada». Es una relación totalmente paralela que ellos llevan y que es bonita. No tiene ese elemento sórdido de El último Tango a París.
EL MONTAJE DE BARCELONA PECIOSO Y MARAVILLOSO
La versión en Barcelona, dirigida por Àngel Llàcer, Héctor la define como
- un montaje precioso y maravilloso, del cual conservamos la escenografía y muchísimos elementos y que funcionó muy bien. Al hacer un casting nuevo para Madrid, debido a los compromisos de Àngel y de los actores, había que cambiar y como conozco la obra perfectamente, pues tenía mucho sentido que yo supervisara el traslado a Madrid con el nuevo elenco. Mi intervención como director ha sido, sobre todo, a nivel de interpretación de los actores, porque cada actor es un mundo. Al cambiar los actores tienes que empezar casi de cero, para crear la química, la complicidad y el juego es un poco diferente, pero el decorado, las músicas, las transiciones ya venía hecho del montaje original que fue un trabajo fantástico.
DAVID JANER EL GONZALO DE ÁGUILA ROJA
 |
|
SILVIA MARTY / DAVID JANER FOTO: www.madridteatro.net |
|
David Janer (Granollers, Barcelona 5 de mayo de 1973) saltó al gran público con la popular serie televisiva Águila Roja en 2009, donde interpretó al protagonista durante más de 6 años. Tras acabar sus estudios de Informática en el Centre d’Estudis Politècnics de Barcelona, se matriculó en el Centro de Actividades Escénicas La Saleta en su ciudad natal, Granollers. Comenzó su carrera en TV3 (Ctaluña), participando en series como Temps de Silenci o Laberint d’Ombres. Saltó a las cadenas nacionales con Compañeros (1998) y Los hombres de Paco (2006), entre otras. En cine destacan proyectos como Anita no pierde el tren, Entre vivir y soñar o Los girasoles ciegos, además de otros títulos. En teatro compartió escenario con el actor Josep M. Pou en Celobert (2002-2004). Otras obras son: El manuscrito del teniente, La enfermedad de la juventud, El sueño de una noche de verano (1998-1999), Tape (2004). David Janer ha compaginado su trabajo de actor con la carrera de Filosofía que cursó a través de la UNED. Actualmente se encuentra finalizando su doctorado. Muy pronto estrenará la serie Los habitantes de la casa deshabitada en TVE.
SILVIA MARTY, ROSTRO TELEVISIVO EN EL TEATRO
Silvia Marty (Barcelona, Cataluña, 10 de julio de 1980), fue conocida por el gran público gracias a la serie televisiva juvenil de Antena 3: Un paso adelante. Se mantuvo durante 6 temporadas. Tras este éxito participó en la tv movie Camps de Maduixes (Campos de fresas), emitida en diversos canales autonómicos, y en distintas series como son Hospital Central, Los Serrano, Lex y Amar en tiempos revueltos, por citar solo algunas. Su última ficción en televisión ha sido en la serie Perdóname, Señor (2017) en Tele 5. En cine, la hemos podido ver en El hombre de arena o La memoria del agua. En teatro ha participado en el montaje de la obra Yo me bajo en la próxima, ¿y usted? (2015), de Adolfo Marsillach.
ES UNA OBRA PENSADA PARA QUE EL PÚBLICO SE EMOCIONE, DISFRUTE Y HAGA UN VIAJE EN EL TIEMPO
|
 |
|
SILVIA MARTY / DAVID JANER FOTO: www.madridteatro.net |
Este es el primer montaje, como director, de Héctor Claramunt en Madrid y manifiesta estar
- como haber por dónde me vienen las opiniones. El público de Barcelona es un poco duro, aunque, por suerte, a nosotros nos fue bien. Es una obra pensada para el público y lo que quiero es que la gente venga, se emocione, disfrute, haga un viaje en el tiempo y la memoria y salgan del teatro con el alma a rebosar. Es un espectáculo ideal para pasarlo bien, reír y llorar. Un tipo teatro que, igual, hoy no se estila tanto, bonito. Ríes, lloras, te pones nostálgico. Me encanta. Yo soy fan del propio montaje, de la obra.
TENGO GANAS DE VER CÓMO REACCIONA EL PÚBLICO MADRILEÑO ANTE MI PRIMER MONTAJE COMO DIRECTOR
La incertidumbre ante la reacción del público madrileño se mitiga una vez que tanto el teatro catalán como los actores, muchos radicados en Madrid, son apreciados.
- Hay más actores catalanes en Madrid que en Barcelona. Yo también he hecho de actor muchos años. He trabajado en televisión y en cine y siempre me he sentido muy a gusto y querido por la gente y por el público. Tengo ganas de ver cómo reacciona el público madrileño ante éste espectáculo ya que es mi primer montaje teatral como director. Espero que bien.
 |
FOTO: www.madridteatro.net |
FUNCIÓN Miércoles, jueves y viernes: 20:00 Sábados: 18:00 y 20:30 Domingos: 18:30
PRECIO De 27,40€ a 25,40€
|
 |
|
DAVID JANER / SILVIA MARTY FOTO: www.madridteatro.net
|
Título: Una vez al año (Same Times Next Year) Autor: Bernard Slade Adaptación: Hector Claramunt Música: Manu Guix Diseño de vídeo: Francesc Isern Diseño de sonido: Damien Bazin Diseño de vestuario: Miriam Compte Diseño de caracterización: Helena Fenoy Ayudante de dirección: Daniel Meyer Intérpretes: David Janer (José), Silvia Marty (Pilar) Dirección: Hector Claramunt Estreno en Madrid: Teatro Marquina, 22 – III – 2018
Más información
José Ramón Díaz Sande Copyright©diazsande |
|
TEATRO MARQUINA C/ PRIM ,11
28004. Madrid Tf. 91 532 31 86 Metro: L.4 y L. 2
Bus: 27 Parking: Palacio de Justicia
|
|