
LOS DOS HIDALGOS DE VERONA
Texto: WILLIAM SHAKESPEARE
Adaptación: DECLAN DONNELLAN y NICK ORMEROD
Música original: MARC ÁLVAREZ
Dirección: DECLAN DONNELLAN
Intérpretes
JORGE BASANTA ANTONIO / PRINCE EZEANYIM /
ALBERTO GÓMEZ TABOADA / REBECA MATELLÁN /
MANUEL MOYA / ALFREDO NOVAL /
GOIZALDE NÚÑEZ / ANTONIO PRIETO / IRENE SERRANO
en el
TEATRO DE LA COMEDIA
(SALA PRINCIPAL)
de
MADRID
Del 10 de abril al 1 de junio de 2025
- «Los dos hidalgos de Verona» de Shakespeare es una de las primeras comedias en las que afina las tensiones entre amistad y amor, tensiones que ocupaban un espacio no menor en la literatura de fines del Renacimiento.
- El equipo Declan Donnellan & Nick Ormerod vuelven al Teatro de la Comedia con el mismo reparto español de la exitosa versión sobre «La Vida es sueño» en 2022.
- Los intérpretes dirigidos por Declan son: Jorge Basanta Antonio, Prince Ezeanyim, Alberto Gómez Taboada, Rebeca Matellán, Manuel Moya, Alfredo Noval, Goizalde Núñez, Antonio Prieto e Irene Serrano.
Valentino y Proteus viven en Verona y son íntimos amigos. Valentino quiere visitar Milán para así madurar. Se despide de Proteus, pero le recuerda que deje de lado los avatares del amor y se dedique a los de la mente. El padre de Proteus y de acuerdo con Valentino, envía a su hijo a Milán. Proteus se despide de Julia, su amada en Verona. Al llegar a Milán la sorpresa es doble: Valentino se ha enamorado de Silvia, la hija del duque de Milán, y Proteus siente el flechazo amoroso por Silvia. Julia quiere darle una sorpresa a Proteus y viaja a Milán disfrazada de chico. La sorpresa se la lleva Julia al ver la traición de Proteus, y se promete a sí misma actuar. Ambos amigos se enfrentarán en el bosque y Silvia y Julia encontrarán su destino amoroso.

FOTO: JAVIER NAVAL
Según algunos investigadores, Shakespeare parte de una novela pastoril, «Félix y Felismena«, contenida en «Los 7 libros de Diana» del portugués Jorge de Montemayor, y traducida por Bartholomew Yong en 1598. Otros investigadores hablan de la existencia de esa misma historia en una versión teatral representada en 1585, y en ese caso la versión de Shakespeare sería una adaptación de la obra teatral. Sea el origen la novela o la versión de teatro, lo que parece indudable es que se trata de la primera obra de teatro de Shakespeare, lo cual corrobora Declan Donellan, director de este montaje.
Es bastante probable que sea la primera obra de Shakespeare. Escrita poco tiempo antes que «Romeo y Julieta», comparte con ésta numerosos puntos de vista y de tensión dramática. En ella encontramos la semilla de los que luego se convertirán en sus grandes temas: los jóvenes amantes confundidos por el amor que escapan de la ciudad y se pierden en el bosque, donde finalmente se encuentran a sí mismos; la mujer que se disfraza de hombre para seguir a su amado, que después no la reconoce. Este ejemplo conecta con la idea transgresora de Shakespeare de que para ser plenamente humanos hemos de interpretarnos a nosotros mismos.
En «Los dos hidalgos de Verona» aparece una de las creaciones más emblemáticas del personaje del criado cómico, Lanza (Goizalde Núñez) con su perro Crab, que generará un modelo a seguir tanto el teatro de Shakespeare como el de sus seguidores.
COORDENADAS DE «LOS DOS HIDALGOS DE VERONA»
EN EL PANORAMA PRODUCTIVO DE LA ZONA
Miguel Cuerdo, director de Producción de La Zona, contextualiza la elección de «Los dos hidalgos de Verona» dentro de un proyecto más amplio:
Es la continuación de la Compañía Cheek by Jowl de Declan Donellan y Nick Ormerod, la Compañía de Declan en España. El primero fue «La vida es sueño», estrenado en Octubre de 2022, que hizo temporada aquí en el Teatro de la Comedia y gira espectacular por toda España y por ocho países. También fue la primera compañía que estrenó en español en el Barbican Centre de Londres. Salvo algunas sustituciones se mantiene la compañía íntegra y también el equipo artístico. Es una maravilla porque se consigue una manera de trabajar muy ágil y a la vez al mantener a Juan Ollero como intérprete se ha llegado a una gran comunicación entre Declan & Nick y la compañía
DECLAN DONELLAN & NICK ORMEROD
«QUEREMOS UN SHAKESPEARE«2»
Declan Donnellan & Nick Ormerod han trabajado en varias ocasiones en España, y uno de sus últimos éxitos, en el año 2022, fue «La vida es sueño» de Calderón con la Compañía Cheek by Jowl de Declan en España . Tras su agradecimiento por la invitación confiesa estar muy feliz trabajando con este grupo de actores.
Hace dos años hicimos con ellos La vida es sueño, y hubo un fluir fantástico con ellos. Son muy serios en su trabajo y podía compartir el espacio unos con otros y conmigo, y son extremadamente talentosos. Así que todo lo que quería hacer es mantenerlos juntos, no quería que se fueran. Por lo tanto, Nick y yo deberíamos encontrar una obra que mostrara todo lo bien que lo hacen. De hecho, fue Nick quien leyó muchas obras y después de haber leído las primeras 100 obras de Lope de Vega, nos confundimos un poco.

FOTO: JAVIER NAVAL
Nick Ormerod, la otra mano artística de Declan Donnellan en esto de los montajes, recuerda que la elección del texto partió de los propios actores: “Queremos hacer un Shakespeare”.
Nuestra tarea fue encontrar un Shakespeare apropiado, y apareció «Los dos hidalgos de Verona» que es poco conocida, probablemente su obra más temprana, y tiene temas que serán desarrollados posteriormente en su carrera. Ha resultado ser bastante fascinante, con un poco de ayuda dramatúrgica.
Referente a la obra elegida, Declan confiesa estar encantado en esta elección, aunque al principio tuvo miedo de la obra.
No un miedo como cuando uno hace, «El rey Lear», «Hamlet», «Macbeth»… Miedo porque en principio parece muy ligera. Fuimos capaces de ensayarla con una mirada profunda. Nos ha ayudado mucho que hayamos hecho muchas veces «Noche de Reyes», «Mucho ruido y pocas nueces», «Como gustéis»…, sabíamos muy bien en lo que después Shakespeare iba a convertirse. Nuestra experiencia nos ha contado qué es lo que le obsesiona. Es muy interesante leerlo desde ese punto de vista.
CONFUSIÓN CUANDO SE PRODUCE EL AMOR
Declan desgrana una serie de motivos recurrentes que aparecerán después en el resto de su obra.
Hay una confusión producida por el amor, una huida en un bosque, y en ese bosque todo el mundo se pierde y, lo más importante, todos se encuentran a sí mismos. Aparece la amistad entendida como una forma de amor sin sexo y enaltecida como una forma de alto compromiso sentimental opuesta a las relaciones amorosas.También está el tema de la mujer que tiene que ir en busca de su hombre y se disfraza de hombre. Se pregunta sobre todos estos temas que, para nosotros, hoy, son importantes, pero Shakespeare no está intentando hacer un mundo mejor, dándonos respuestas, sino que hace preguntas, y esto, para mí, es lo interesante de la obra
LA GENTE TRAICIONA Y MIENTE
Otro tema importante es el tema de la traición y de la posibilidad del perdón.

FOTO: JAVIER NAVAL
Este tema es muy importante en Shakespeare. Aunque no lo sé porque yo no conocí a Shakespeare, creo que para él nada existe. Parece que para él siempre está el vacío, la nada porque, de alguna manera, el vacío es la nada con esperanza.
Declan deja claro que, en general, tanto Nick como él no entran en las obras con ninguna concepción predeterminada. En esta ocasión solamente tenía una
preconcepción: la idea de que todos esos temas van a convertirse en algo importante. Las cosas que veo en Shakespeare son bastante inusuales, quizás algo diferentes, pero es lo que Shakespeare cree que es importante. Él esta inclinado a mostrar cuánto nos engañamos a nosotros mismos, así que las obras van sobre gente que están traicionando a otras personas y están mintiendo, pero sobre todo cómo nos engañamos a nosotros mismos, y, de alguna manera, cómo destrozamos nuestras vidas sin descanso. En las tragedias esto acaba en muerte, y en las comedias siempre termina en una sucesión de matrimonios, pero siempre, al final, hay una interrogación que dice “¿cómo van a resultar esos matrimonios?”, y aunque la fórmula diga “fueron felices y comieron perdices”, Shakespeare es bastante distante de esto. La otra cosa increíble de Shakespeare es que cuando era joven le fascinó la idea de que el ser humano no es un actor. Debemos ser cuidadosos con esto porque no quiere decir que la gente sea mentirosa y estén haciendo un “numerete”, aunque a veces la gente miente y finge lo que no son. Hay algo mucho más desconcertante en el corazón de Shakespeare, que todo debe ser representado. De alguna manera debemos actuarnos y representarnos a nosotros mismos. Sé que suena raro y yo tampoco lo entiendo, pero encuentro cierto alivio pensando en la física cuántica, aunque no la entiendo del todo, pero lo que fascina es que, de alguna manera, el universo también tiene que representarse a sí mismo. Con este extraño elemento de que el electrón tiene que ser visto para poder existir, algo que no lo entiendo, pero los grandes físicos te dirán que nadie lo entiende del todo, y esto atraviesa todo Shakespeare, alguien actuando otra cosa, y pienso que la tanto la actuación como el teatro, a veces, son tratados con cierta falta de respeto. En otras palabras, no se muestra respeto por el actor, a menos de que se conviertan en ricos y famosos, es una manera muy sutil de tirar la actuación a la basura. ¿Por qué? no lo sé, pero soy consciente de esto. Creo que es porque la actuación lo que hace es mostrar lo escondido, en inglés “sacar al gato fuera de la bolsa”. Quiere decir que estamos incómodos de algo, pero nunca vamos a ser conscientes de eso. Esto es que la vida es una representación. Estoy seguro que Shakespeare no lo entiende, porque lo terrible es que no es del todo entendible.
LO MEJOR ES PRESTAR ATENCIÓN Y CUIDAR
DE LAS PERSONAS A LAS QUE QUEREMOS
Para Shakesepare hay una cuestión fundamental: la de que en el amor no se trata de albergar un gran sentimiento hacia alguien, sino de prestar atención a la otra persona.

FOTO: JAVIER NAVAL
Según Shakespeare, para poder amar verdaderamente a alguien, antes hemos de poder verle. Hemos de poder ver al otro como un ser único con todas sus imperfecciones. Y eso es muy difícil de conseguir. En la obra encontramos diferentes tipos de amor: el amor entre los dos protagonistas, el amor que cada uno de ellos siente por las mujeres de las que se enamoran, el amor entre padres e hijos… ¡Incluso el amor entre las personas y sus mascotas! Y en todos los casos, incluido el de la amistad, el amor no debería limitarse a sentir un sentimiento cálido. Recrearse en la intensidad de nuestros sentimientos es muy peligroso, lo mejor es prestar atención y cuidar de las personas a las que queremos. Pero para poder ver al otro, primero tenemos que poder vernos a nosotros mismos. Algo que no es tan fácil como estos personajes piensan.
LA POSICIÓN PARA VER EL MUNDO ESTÁ
MUY LEJOS DE UTILIZAR UNA OBRA DE TEATRO
PARA HACER UN SEÑALAMIENTO POLÍTICO
Declan es consciente de que al tomar un texto hay que buscarle el engarce con la actualidad, lo cual es posible porque

FOTO: JAVIER NAVAL
La naturaleza humana nunca cambiará. Es el establecimiento político lo que cambia. Nos sentimos legitimados pensando que todo avanza, pero, a veces, retrocede, como estamos viendo hoy que sucede con la subida de los nacionalismos. De hecho, mucho del nacionalismo europeo surgió en este espacio, el nacionalismo español. Como director tienes que estar conectado con las noticias, y eso te hace cambiar la posición para ver el mundo, pero esto está muy lejos de utilizar una obra de teatro para hacer un señalamiento político. La obra habla mucho de la relación entre hombres y mujeres. No creo que Shakespeare nos diga qué hacer. Lo que hace es presentar unos problemas y lo que dice es: ”Esto me enfada ¿Cómo te sientes tú? Esto me hace reír ¿cómo te siente tú sobre esto? Esto me da miedo, cómo te sientes tú sobre esto” Siempre en forma de pregunta. Por supuesto, yo vivo en el mundo y esto me influye en todo lo que hago. Cuando Nick y yo caminamos por la calle hacia los ensayos, nos conecta con todo esto.
DECLAN DONELLMAN (inglés) – JUAN OLLERO (intérprete español) – LOS ACTORES (españoles)
UNA CADENA DE TRANSMISIÓN PARA DIRIGIR
Declan Donellan dirigió «La vida es sueño» en España a través del intérprete Juan Ollero, aquí lo mismo en «Los dos hidalgos de Verona». Ello platea la curiosidad de si hay diferencia entre dirigir en inglés, su lengua materna, y dirigir en español.

Hay diferencia, pero el problema no está en que esté en español, en inglés o en ruso. El problema no es en qué idioma está, porque las palabras solo corresponden vagamente con lo que está sucediendo en escena. La gente se expresa diciendo esas cosas enormes de cuánto aman. Shakespeare oye eso y dice “¿En serio, de verdad?” El valor de Shakespeare no está en la belleza de sus palabras, por supuesto hay gente que las encontrará bellísimas, pero lo importante es el contexto en que esas palabras son dichas. Ese es el problema, las palabras no dicen lo que dicen. Es muy difícil explicar a un ser humano lo que en realidad siente, particularmente nos cuesta mucho en la adolescencia y esto es un problema para nosotros. Por supuesto que es diferente dirigir en inglés o en español, pero hay una energía tan maravillosa en estos actores, que el trabajo del director es hacer que la gente conecte con algo. De alguna manera queremos conectar, pero tenemos miedo de conectar. Esto es algo que uno tiene que hacer en los ensayos. Conseguir que la gente se hable los unos a los otros en la escena, ese es nuestro trabajo más importante.

FOTO: JAVIER NAVAL
EL TEATRO DE LA COMEDIA,
EL ESPACIO MÁS BELLO DEL MUNDO
Nick Ormerod contemplando el Teatro de la Comedia no deja menos de exclamar
Sentado aquí en el escenario, estoy absolutamente asombrado por la belleza de este espacio. Es uno de los espacios teatrales más bellos del mundo, si no el más bello. Es, de alguna manera, perfecto, asombroso, y me siento muy privilegiado de poder trabajar aquí.
Declan corrobora la valoración de Nick con respecto al espacio:
Es probablemente el espacio más bello del mundo en el que hemos trabajado. Creedme, porque hemos girado por todas partes. Así que es muy agradable hacer una función que no está perdida en el espacio.

FOTO: JAVIER NAVAL
VOLVER AL MISMO EQUIPO DE ACTORES
Declan Donellan trabaja por segunda vez con este grupo de actores, con los cuales experimentó
un fluir fantástico
ya que son muy serios en su trabajo, comparten el espacio unos con otros y conmigo, y son extremadamente talentosos. Así que todo lo que quería hacer es mantenerlos juntos, no quería que se fueran. Se mantiene el mismo reparto de «La vida es sueño», salvo tres nuevas incorporaciones.
Ellos son:
Jorge Basanta Antonio (Duque / Posadero), Prince Ezeanyim (Pantino /Bandido/Músico), Alberto Gómez Taboada (Turio), Rebeca Matellán (Silvia), Manuel Moya (Valentino), Alfredo Noval (Proteo), Goizalde Núñez (Lucetta / Lanza / Bandida/Música), Antonio Prieto (Speed / Bandido), Irene Serrano (Julia)
Salvo los protagonistas: Valentino, Turio, Proteus, Silvia y Julia, todos los demás actores doblan personajes

FOTO: JAVIER NAVAL ,
FUNCIÓN
Del martes a domingo de 2025: 20:00 h.
Encuentro con el público: 23 de abril de 2025
Funciones accesibles: 10 y 11 de mayo de 2025
Touch tour: 10 de mayo de 2025
PRECIO
De 25 € a 6 €
Título: Los dos hidalgos de Verona
Texto: William Shakespeare
Adaptación: Declan Donnellan y Nick Ormerod
Adaptación dramaturgia, Diseño de escenografía y Vestuario: Nick Ormerod
Traducción, asesoría de dramaturgia y Ayte. dirección: Josete Corral
Diseño de Iluminación: Ganecha Gil
Diseño de Vídeo: Celeste Carrasco
Diseño de Sonido: Sandra Vicente
Diseño de Sonido: Kevin Dornan
Música original: Marc Álvarez
Movimiento y coreografía: Amaya Galeote
Producción Ejecutiva: Elisa Fernández
Intérprete: Juan Ollero
Ayudante Escenografía: Sira González
Ayudante de Iluminación: Javier Hernández
Ayudante de Vestuario: Elena Colmenar
Dirección de Producción: Miguel Cuerdo
Distribución: Julio Municio
Producción: Compañía Nacional de Teatro Clásico, LAZONA y Cheek by Jowl
Colaboración: Comunidad Autónoma de Madrid, el Teatro Palacio Valdés y Magalia Castillo Palacio
Intérpretes (por orden alfabético): Jorge Basanta Antonio (Duque / Posadero), Prince Ezeanyim (Pantino /Bandido/Músico), Alberto Gómez Taboada (Turio), Rebeca Matellán (Silvia), Manuel Moya (Valentín), Alfredo Noval (Proteo), Goizalde Núñez (Lucetta / Lanza / Bandida/Música), Antonio Prieto (Speed / Bandido), Irene Serrano (Julia)
Dirección: Declan Donnellan
Duración: 110 minutos aprox
Estreno en Madrid: Teatro de la Comedia (Sala Principal), 10 – IV – 2025

José Ramón Díaz Sande
Copinrygth diazsande

Más información
Los dos hidalgos de Verona. Donnellan. Actores.CNT

TEATRO DE LA COMEDIA
Director: Lluis Homar
C/ Príncipe 14
28012 – Madrid
Metro: Sevilla, Puerta del Sol